1/10/2015

Who dares wins

We chose Warsaw, the capital city of Poland as a place for celebrating this New Year´s Eve. And we didn´t regret. The Christmas atmosphere was almost tactile. Because of its numerous Christmas lights, it reminded me of London during this holiday season.
The city is also called the capital of sweets because the country’s most known sweets company, E. Wedel started there. There is something for everyone, not only sweets lovers :) If you look for a city break in Europe, Warsaw would definitely be one of our tips!

Tento rok sme si ako miesto na oslávenie Silvestra vybrali Varšavu, hlavné mesto Poľska. A určite sme neľutovali. Vianočná atmosféra tu je priam hmatateľná, a to hlavne obrovským množstvom vianočných svetielok, vďaka ktorým môže pomaličky konkurovať Londýnu v tomto období.
Varšava sa nazýva aj hlavným mestom sladkostí, keďže tu bola založená najznámejšia cukráreň E. Wedel, kde si nielen milovníci sladkostí prídu na svoje. :)
Takže ak chcete stráviť víkend v nejakom európskom mesto, Varšava je určite jedným z našich tipov!

11/06/2014

My goal is to build a life I don´t need a vacation from


Shirt, Jeans- Zara, Cape- Asos, Boots- Steve Madden, Bag- Michael Kors

When you are in Paris, you should definitely visit Le Marais district. It really is magical with its thousands of cafés and crêperies. As a sweets´ maniac I preferred sweet crêpes, but the salty ones were really delicious too. 
If you want to try macarons that are said to be the best in the world, find Ladurée in the heart of Champs Elysées. Daily, they sell 12,000 macaroons but also offer other super tasty pastries.
Beautiful view of Paris is from Arc de Triomphe or the top of Galerie Lafayette where we took these pictures. :)
**
Keď budete v Paríži, určite navštívte štvrť Le Marais. Je tam mnoho krásnych kaviarničiek a crêperies, ktoré stoja za vyskúšanie. Keďže milujem sladké, najviac mi chutili crêpes na sladko, ale aj tie slané boli super.
Ak budete chcieť ochutnať makarónky, o ktorých sa hovorí, že sú najlepšie na svete, nájdite Ladurée v srdci Champs Elysées. Denne ich predajú okolo 12 000, avšak ponúkajú aj iné okulahodiace dobroty. 
Nádherný výhľad na Paríž je z Arc de Triophe alebo Galerie Lafayette, kde sme aj my fotili tieto fotky :)

10/18/2014

Paris est toujours une bonne idée


When I got a trip to Paris for my 18th birthday I was really excited because I hadn´t been there before and because everyone returns so fascinated, but I had no idea that I will fall for it that much.
Everything is so perfect there just like you can imagine or much better. Appealing buildings, little streets with hidden boutiques are so charming and the food hmm, really, really delicious! And the feeling when you see the Eiffel Tower is just indescribable.
I really recommend you to visit this magical city. Even if you already visited, I am pretty sure you will agree with me that you can never get enough of this city. :)
**
Keď som na narodeniny dostala výlet do Paríža, bola som veľmi nadšená keďže som tam ešte nebola a všetci sa odtiaľ vracajú očarení, no aj tak som nečakala, že sa mi tam zapáči až tak veľmi.
Všetko je také dokonalé, ako si len viete predstaviť, alebo ešte aj lepšie. Nádherné budovy, uzučké uličky s kopou skrytých butikov a trhov a vynikajúce jedlo. Naozaj vynikajúce. 
Vrelo odporúčam navštíviť toto magické mesto. A ak ste tam už boli, tak určite budete so mnou súhlasiť, že tohto mesta sa nedá presýtiť. :)

10/06/2014

Let´s explore the world

Bag, Blazer, Shoes- Romwe, Jacket-VJ Style

Today, we want to present you our birth town Prešov, that is the third largest city in Slovakia. Yesterday, the downtown was even empty because on Sunday everything closes there. In addition, we had good luck on wheather as it was such a beautiful day for autumn.
On Thursday, we are heading to a city that also beginns with P-. Any guesses? :)
**
Tak dnes by sme vám radi predstavili naše rodné mesto Prešov, ktoré je tretie najväčšie na Slovensku. Počasie nám prialo a navyše v centre skoro nikto nebol, keďže v nedeľu je tam všetko zatvorené.
Vo štvrtok máme namiernené do ďalšieho mesta začínajúceho na P-. Čo myslíte, kam povedú naše kroky? :)

8/28/2014

Summertime Sadness

We thought that this small but as you can see beautiful island will be a good destination for this year´s summer holiday. And it really was.
Great services, cleanness, very kind and helpful local people and last but not least such super clear water. You immediately can see the great influence of UK and not only concerning the stores that Malta can be proud of :)
There are only few sandy beaches because the island is mainly spread on a cliff, therefore in order to get to water you have to jump or climb down a ladder. Even though according to EU Malta together with Cyprus and Croatia have the cleanest sea waters in Europe.
☀ 
Za tohtoročnú destináciu pre letnú dovolenku sme si zvolili síce maličký, ale zato naozaj nádherný ostrov Malta.
Skvelé služby, čistota, veľmi milí a ochotní ľudia a v neposlednom rade krásne more. Hneď je tam vidieť vplyv UK, a to nielen pri obchodoch akými sa Malta môže pýšiť :)
Aj keď tam nie je veľa piesočnatých pláží, pretože Malta je postavená na útese a preto do vody treba skočiť alebo zliezť po rebríku, podľa EU má Malta, spolu s Cyprom a Chorvátskom najčistejšie moria v Európe.